本身爸爸係客家人,老公又係
但係我同老公都唔識講
英國舊港僑都好多係客家人
唔知識講有冇著數
我,九十後。父母同親戚傾電話會講,冇特登同我講,有一日突然識聽識講。
冇乜嘢我返出去先
我媽,我外婆,呀姨,姨媽,舅父都會講客家。
我姑姑同我爸爸識聽唔會講。
我地兄弟姊妹之間都係講廣東話。
我老公,6299,姑仔都係講客家。
點解咁有天份?
我以前成日聽爸爸(同其他年紀大親戚)講
都只係識好少
你好厲害,
我聽得明但唔會講。 
肯定俾人用客家粗口鬧都知。
唔算有天份。以前細細個真係完全唔知父母講乜,同親戚打長途電話第一句永遠都係 “茅 my sue”,我以為佢哋講「冇買餸」
。佢哋有秘密唔想畀其他人八卦聽到就會講客家話。我冇姐婆姐公嗰啲,亦冇其他識講客家嘅親戚住香港,所以 exposure 真係少到幾乎冇。
好似係 16、17 歲開始突然有一日開竅,完全聽得明。講就真係差好多,始終冇人同我練,啲音會奇奇怪怪對於客家人黎講可能似「香蕉仔講廣東話」嘅感覺。有親戚馬拉人,佢只識馬拉同客家話,我都同到佢溝通,咁就講嗰方面應該唔算好差。
呢條片嘅客家話完全聽得明,係我熟悉嗰隻,笑到我肚痛
。其他客家方言例如就真係聽唔得多,父母都係勉強聽得明。台灣啲海陸、大埔嗰啲就真係投降認輸。
我以前有同學佢祖父母上海人,成日見面所以就多啲機會練,佢打電話畀屋企都用上海話。
係街講客家話好鑑介 
我想法係反正冇人聽得明,照講 
個阿婆嘅客家話口音同我姐婆係exactly一樣,衣著都係![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
唔係80後,仲識講少少客家話,聽完全無問題,我老公勁好多,同佢阿媽&我阿媽講嘢時會自動轉頻道講客家話!
客家人報到。
冇正式學過,純粹由細到大聽呀爸呀媽講,我淨係識聽唔識講。細個淨係學衰野,例如話人“佳媽”


樓上有sis講“姐公姐婆”,聽落好有親切咁
呢個我醒起,我公司圍來的客家人講秘密都係突然間轉客家話
係咩來?
係咪粗口?
Same ![]()
90後 可以fluent Hakka
父母同親戚傾計會講客家話 佢地一直都唔知我識
因為我冇講過
婚後提起我話其實我完全識講囉好冇 佢地唔信我
之後有次探姐婆我直接hakka 對答佢地好surprise
好記得兩三歲有個moment發現依個係第二個language黎喎 又識聽喎(我對童年好多記憶)
其實反而唔係好明點解識聽會唔識講
講果陣係memory database搵返人地點講咪得?
Btw, 我同兄弟姊妹都有專登搞笑咁教我d bb講Hakka,佢地都識聽,識講少少
佢地咁肯定其他人唔識聽?