都唔知佢哋進軍國際時會唔會感到尷尬:
Join, Hacken, Eason, Angelababy, etc.
都唔知佢哋進軍國際時會唔會感到尷尬:
Join, Hacken, Eason, Angelababy, etc.
Join係邊位?
Sorry 打錯,係 Jolin
點解?
Jolin Eason 有咩問題?
同問,Jolin Eason 有咩問題。Angelababy 係佢以前出道畀人叫 baby 先加左入藝名,佢用返 Angela 就冇問題。
如果呢啲都奇怪,咁 Yoyo、Honey、Moon 呢啲咪仲「好笑」?
夠紅就叫咩都型,Eason點會有人覺得好笑
Angelababy拍過荷里活電影啦,一樣都係叫Angelababy
咁Coffee都搞笑喎
不過佢對外國人應叫Valerie
咁就係得我覺得好笑,因為嗰啲唔係英文
不過我只係針對個名,唔係個人
老師以前話Honey, candy 呢d係從事某一個服務性行業嘅女性藝名
之前幼稚園校長話Bobo, Dodo, Gigi呢D係寵物名, 唔係人名, 又話改名反影家長水平…
同學們真係無人呢D英文名.
有咩好笑…?
我諗起babyjohn
我知你笑咩,但Eason 同 Jolin真係英文名黎個喎… Ekin 就唔係
Ekin… 咦係喎,呢個我唔記得咗 
Eason, Jolin 我有幾個鬼佬&婆朋友話唔係英文名,以我所知只會有 Jolene 唔會有Jolin
再次澄清,我唔係攻擊個人,討論區傾下啫
有咩好笑, n世紀前依家好多英文名都唔存在, 唔好食古不化
Eason 點樣唔係英文名
雖然做係 surname 多,但前 CNN 首席 news executive 都係叫 Eason。你啲鬼佬朋友係咪玩你咋!Eason 呢個名,連 wiki 都有網頁。
Jolin 同 Hacken 就特別啲,但都唔會好笑,只能夠話特別。Jolin 北歐人多啲用(未必一樣串法,通常係 Joline,北歐國家統計局有 Jolin/Joline 嘅資料),Hacken 就襯返佢中文名又唔會古怪,類似串法有 Hawkin、Hakan、Haaken。
以前好興 Apple、Cherry,呢兩個都帶有性暗示,唔係幾好。
如果係自己改名,咁就冇辦法,我諗讀書多嘅人都應該唔會改呢啲名,如果係父母改嘅話,咁就…希望佢哋身分證唔好落埋呢個名。公司接待處啲人叫下 Apple、Candy 就覺得冇乜問題,但如果醫生、老師、律師叫呢啲名,就算係好認真好專業,都覺得有啲唔夠專業。想像下去律師樓,個律師介紹:「你好,我姓黃,叫我 Dior 得架喇,呢個我助手 Honey」
姜濤叫show
超級黑人問號