比加超份講詞....唉, 國際大都會嘅首長!

C啦,只睇英文,我真係5多明,我要再進修特區英文先得

點止仲存在,係係你後面唔知幾時出來

1個讚

HAHAHAHAHA 你再QUOTE 呢句, 再笑一次

1個讚

英文9x9佢自己作,班AO話埋都叫精英,唔會寫啲咁核突英文掛:rofl:

仲要無人出聲………

充滿大灣味嘅英文:+1:t2:

一扭轉頭就望到有幾差:stuck_out_tongue_closed_eyes:

Speech應該係背後有人寫,佢只照讀,純粹grammar 係冇問題,只不過真香港人面對現況唔認同佢講嘅嘢

最衰無咗頭條呢個節目,唔係一定睇

2個讚

而家邊個敢出聲,個個就係刷鞋誇誇群。

而家唔慌唔worst …behind HK

我grammar 唔係好、偏見地覺得d用字好唔得體

佢開頭有一句under my leadership, 大口氣到…
就算係ietls 9 嘅AO幫佢寫稿, 一就個AO玩佢, 一就佢以為好醒自己改成咁

2個讚

Short and simple sentences 本身冇問題,可能方便佢背掛。對英文人係會明白但悶。 若用中式英文理解就好笑啲,如「背靠祖國」:face_with_hand_over_mouth:

就番佢level, 太深佢唔識讀

搞得幾好丫

搞場弱智show
外資睇到走得仲快,咁就好笑了

1個讚

原本未係咁差,得到比卡超加持,令國際人士走得更快,更遠。

1個讚

唔係呀化:rofl:咁爆嘅:rofl:

成日話香港已唔亂,聽到都想笑。佢哋口中嘅黑暴響外國人眼中幾正面囉。果段時間我仲要同歐美同事開會,仲有外國同事過嚟,普遍都話好難想像香港都會咁,理解我哋壓力爆煲。好記得個美國同事話,你哋香港人遊行得咁gentle, 美國政府一定好鐘意你哋:rofl:

果段時間歐美商務客仲可以繼續馬照跑舞照跳;依家?明眼人一睇都知邊件事對香港負面影響大啲啦。

6個讚