而家既中文好怪

有無人覺得而家既中文好怪,已經唔係以前讀既中文

例如:
沉浸式 (而家好多短片咩沉浸式回家、沉浸式返工)
店子 (總之乜都加個子啦)
適時 (食晒字)
有序 (食晒字)
帶貨
視頻
毀三觀

仲有好多。。。。。。

10個讚

仲有共式中文,字眼都係非常中性,亦都突顯左搬龍門嘅思維。

唔理想 - 唔好就唔好,唔及格就唔及格,咩叫理想,你想定我想?

達標 - 咩標?標準定目標?

團隊 - 咩大細嘅組織都係團隊,大至成個部門,細至兩個人都叫團隊。同事手下拍檔隨從都係團隊一份子,冇左人與人嘅關係。團隊隊最反映到呢個詞語嘅荒謬。

10個讚

係呀

而家仲用「說法」黎扮「解釋」

1個讚

未聽過

係咪蝗話?

我又覺得呢個可接受
「長幼有序」
但「適時」我就少見d

地方名都會食晒d 字啦, 如
「旺中」
「尖咀」

的確係好多食字詞語出現左,
有d 我都唔太喜歡
好似「中同」
我一聽到會聯想到「中童」先

1個讚

啱timing 咁解?

1個讚

呢個我未見過

2個讚

見過沉浸式學習

1個讚

寫法都唔同以前

osim 廣告用沉浸式

Immersive 直譯?

而家既「有序」係解「有秩序」
之前林太好鍾意用

下?我以為係一個跟一個咁解。

可能係,我見國際學校中文咁寫

依家啲中文夾雜咗大陸用詞,普通話字眼用廣東話講返出嚟,冇咗以前廣東話口語嘅特色

3個讚

噢我好少聽條七婆講野
原來咁解!

係啦
我以為係有次序咁解

咁點解要省略中間個隻字,有快到咩?搞到個個都唔明。

2個讚

係中共創造咗好多共產特式嘅中文詞語,明明D單字識,但加埋一齊就唔明點解:face_exhaling:

1個讚

即係點解?

其實唔明點解「有序」係食字?

食字係用同音但異字,好似「泰好味」

「旺中」「尖咀」「中同」
依d最多叫簡稱/縮寫,都用咗好耐,仲可以接受
有啲新term可能要後生先鍾意用:see_no_evil: