https://lihkg.com/thread/2330812/page/1
出題
Trump: I am very disappointed in the United States Supreme Court, and so is our great country!
翻譯
A
#13月下一整晚•3 小時前
Trump: 我對最高法院同呢個偉大國家非常失望



B
#21R.Gronkowski•3 小時前
“And so is our great country”
好似係解「我同哩個國家都對法院好失望」,唔係「我對國家都好失望」
1個讚
#116Giotto•34 分鐘前
“And so is our great country”
好似係解「我同哩個國家都對法院好失望」,唔係「我對國家都好失望」
巴打
我英文都好差
想問下點解and so is our great country 係咁解


真心求教,我唔想比人話柒
so is 對 I am。即係我很失望,國家同我一樣對最高法院都係咁失望。
1個讚
#128扮大人•4 分鐘前
“And so is our great country”
好似係解「我同哩個國家都對法院好失望」,唔係「我對國家都好失望」
巴打
我英文都好差
想問下點解and so is our great country 係咁解


真心求教,我唔想比人話柒
So is our great country 係倒裝語法。
Our great country is so.
全句:
I am, and our great country is, disappointed …
5個讚
個great country 應該都有啲意思
如果係解A,就唔會用great去形容country
1個讚
system
於 關閉
5
該主題在最後一個回覆創建後30天后自動關閉。不再允許新的回覆。