發左8號係廣東話大陸化? 咩大陸會用發左? 我唔認為係, 好多人不嬲口語書面語夾雜或中英夾雜, 呢種係香港文化, 咁源自日文的廣東話應唔應該用, 中英夾雜係咪都唔可以?
唔會放棄
你會唔會講發左啲嘢俾你/發左個email俾你?
有都只會係中國人,唔係真香港人。
至於英中/日中夾雜冇問題哦,因為人哋冇想消滅我哋母語呀
其實呢d都係文化差問題,無分對錯,好似冷氣機咁,英文叫Air-conditioner,照字面正式翻譯為空氣調節器,簡稱空調,大陸人同台灣人慣左照呢個稱呼,香港人只會係書信時有機會咁寫,好似3間巴士公司咁,會以「空調服務」來稱呼佢地既冷氣巴士服務咁,因「空調」係正式稱呼,只係香港人習慣叫冷氣(因為可以調低室內溫度)
無錯,係文化差異,所以你會叫佛吉尼亞州?
其實你都係唔明我地捍衛啲乜![]()
你哋家長們喺小朋友分班記得唔好入普教中班
我小朋友小學同中學,普教中都係學業成績最好嗰批,而家啲港媽港爸仲要爭住入普教中㗎!反而誇境同鄉下喺內地嗰啲又唔讀
除左廣東話,係要繼續保留香港特式既廣東話。
例如冷氣機,士巴拿,散叫,…
唔好因為台灣 中國廣泛使用而忘記香港上一世紀流落黎既香港式廣東話。
我明呀,但係點樣稱呼一樣係個人選擇同自由來的,最緊係大家明白意思同埋稱呼上要帶有尊重,捍衛自己文化係冇問題,但係因為捍衛而排斥外來文化既話,呢個就大問題了,咁樣變得我地香港人小器路大方,所以我唔鼓勵過於鼓吹,隨鄉入俗好緊要,但係唔好勉強
人地只係講緊要捍衛母語,又唔駛諗到咁遠。
矮瓜,薯仔,花生,土多啤梨…
收fax,keep起佢,撘lift
以家係被入鄉除俗ing
入香港隨香港俗,有時唔勉強就會變成上海廣州咁,冇乜人肯講上海話廣東話
我明,要消滅一個文化首先要消滅語言,
語言係包括埋用字
「入鄉隨俗」![]()
「冷氣巴」![]()
首先要叫返狐狸精、包二奶啦,我唔理小三係邊度起源,根本將包二奶嚴重性漂白
宜個字先入型入格!
仲有,我印象中以前唔會叫初小高小,初中高中。
只會叫小一至小三,小四至小六,中一至中三,中四至中六咁 ![]()
燒山都講過
佢話廣東話最接近古文
普通話反而接近外族語言
正如李白「舉頭望明月」,我哋口語會用「望」,唔會用「看」啦
仲有,我印象中以前唔會叫初小高小,初中高中。
只會叫小一至小三,小四至小六,中一至中三,中四至中六咁
以前跟英制